Savvy's translation

Thursday, September 28, 2006

有關替代能源中單字,幫忙解釋一下

Q:
其中有段這麼寫Palm oil, which requires fertile land, eat up valuable soil for producing food,"but jatropha, notes Manurung, can grow on dry wasteland."1.從引號中句子文法我不太清楚?2.plam oil, jartropha , Manurung單字是什麼意思期待能源高手幫我這忙。感謝...

A:
"but jatropha, notes Manurung, can grow on dry wasteland."但是Manurung(馬努朗)指出, 細裂珊瑚油桐(jatropha)能夠生長在乾燥的荒廢地上.關於文法, 可以如此來看"but jatropha can grow on dry wasteland", notes Manurung是指由Manurung指出或在他的研究中的提出. plam oil 棕櫚油, jatropha 細裂珊瑚油桐, 這裡應該也是指提鍊油桐油, 此兩種油可應用為替代能源.Manurung應該是人名, 好像是印尼一位森林保育家. 請參考下列網站
參考資料http://e-info.org.tw/node/3011

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]



<< Home