Savvy's translation

Monday, March 12, 2007

命あっての物種(where there is life, there is hope)

命あっての物種(いのちあってのものだね)
where there is life, there is hope
留得青山在, 不怕沒柴燒

円滑な作業、仮設計画

本工事の円滑な作業を行う為には、発注者の意図を掴めるまで設計図書等を十分把握し、適切な工程管理及び品質管理をする為に、施工に則した最良の仮設計画を立てる

為促使本工程順利進行, 設計圖應能充份掌握發包者的需求, 模擬圖設計(計畫)則應兼顧適當的工程作業管理及品質管理,以達施工最佳品質.

円滑(えんかつ)する:smoothly, 圓滿地, 順利地
仮説(かせつ)計画:原意為暫時計畫, 但在建築設計為模擬計畫, 模擬圖的意思

丁寧な作業に従事出来るよう、時間的可能性を追求した工程を組む

工事着手に先立ち、監督職員及び関係施工業者と十分な協議を行い、丁寧な作業に従事出来るよう、時間的可能性を追求した工程を組む

施工前, 先與監工及相關工作人員充份溝通討論, 以能夠達成細緻的作業品質及預期完工時間為原則, 規劃工程作業進度.